The only thing that is lost is Your sense of responsibility and consideration.
Le uniche cose che si sono perse sono il tuo senso di responsabilita' e il tuo riguardo.
I am here to discipline the students, usher in a new era of responsibility and obligation to this place.
Io sono qui per disciplinare gli studenti, traghettarli in una nuova era di responsabilita' e di gratitudine verso questo posto.
Someone with a track record of responsibility and excellence.
Qualcuno con alle spalle una carriera basata su responsabilita' ed eccellenza.
I'm trying to free myself from the binds of responsibility and you want to put a man's life in my hands.
Io sto cercando di liberarmi da ogni possibile responsabilità e tu vuoi mettere la vita di un uomo nelle mie mani.
At each Binotto Service Point, the customer will find the expertise, sense of responsibility and loyalty that have always distinguished Binotto and Mariz organisation.
Presso ogni Service Point Binotto il cliente potrà trovare competenza, senso di responsabilità e fiducia che da sempre distinguono l'organizzazione Binotto.
In addition to the president, the board of management consists of four members with different areas of responsibility and different functions.
Amministrazione Oltre al presidente, l’amministrazione è composta da quattro membri con diverse responsabilità e funzioni.
UniSite culture consists of corporate values, corporate philosophy and behavior shaping, which is the core of responsibility and breakthrough.
La cultura di UniSite è costituita dai valori aziendali, dalla filosofia aziendale e dal comportamento, che è il fulcro della responsabilità e del successo.
The HMA is coordinated and supervised by a Management Group and it is supported by several Working Groups, covering specific areas of responsibility, and by a Permanent Secretariat.
L'HMA è coordinata e supervisionata da un Management Group ed è supportata da diversi gruppi di lavoro che abbracciano aree specifiche di responsabilità, e da un Segretariato Permanente.
Our group has a strong sense of responsibility and mission for clients and society.
Il nostro gruppo ha un forte senso di responsabilità e di missione per i clienti e per la società.
I propose we purge the demons of responsibility and fill up this house with booze, girls, and napalm.
Propongo di purgare i demoni della resposabilita' e riempire questa casa con... Alcolici, ragazze, and napalm.
Yeah, but still, you took on a lot of responsibility, and I know that wasn't easy.
Si', ma comunque, ti sei fatta carico di molte cose... e non deve essere stato facile.
That other somebody who runs away at the thought of responsibility and as we speak is up to his eyeballs in cobra whisky and ladyboy hookers?
Chi? Quel qualcuno che fugge all'idea di responsabilita' e che in questo momento e' pieno di whisky di cobra e prostitute transessuali?
Bill had a lot of responsibility and you're only one person.
Bill aveva parecchie responsabilità e tu sei una sola.
If you give up now, now that you're faced with the burden of responsibility and your own guilty conscience, when will you ever grow up?
Se scegli di lasciare adesso, adesso che sei stato messo davanti al peso delle responsabilità e della tua coscienza sporca, quando tu crescerai davvero?
We ask that you keep an open mind to this document and know we are supporting you in your position of responsibility and power as a leader of your community.
Vi chiediamo di mantenere la mente aperta verso il contenuto di questo documento e di capire che stiamo sostenendo la vostra posizione di responsabilità e potere quali leader della vostra comunità.
This simple illness within our psyche, this lack of responsibility and neglect of basic human freedom has made way for every tyrant that has ever held rule over people on this planet.
Questo semplice malessere della nostra psiche, questa mancanza di responsabilità e negazione delle libertà basilari dell' umanità, ha fatto sì che ogni tiranno abbia dettato legge sulle persone di questo pianeta.
It's gonna mean a lot more work, of course a lot of responsibility and a lot of changes, but it's an incredible opportunity and I'd be crazy to turn it down.
Cio' comportera' molto lavoro in piu', e sicuramente molte responsabilita' e cambiamenti, ma e' un'incredibile opportunita' e sarei pazzo a lasciarmela scappare.
I have found it impossible to carry the heavy burden of responsibility and to discharge my duties as King as I would wish to do, without the help and support of the woman I love.
E' stato impossibile per me sopportare il pesante fardello delle responsabilita' e adempiere ai miei doveri di Re nel modo in cui io avrei voluto senza l'aiuto ed il sostegno della donna che amo.
Where as Travis, meanwhile, you feel, has created a life that's largely free of responsibility, and he doesn't seem to suffer for it.
Mentre Travis, secondo te, si è creato una vita totalmente priva di responsabilità - e sembra non soffrirne.
You know, you're doing this because you feel a sense of... of responsibility and guilt.
E' chiaro, lo fai perche' senti un senso di responsabilita' e di colpa.
We are committed to providing customers a full range of services based on our strong sense of responsibility and professional teamwork.
Ci siamo impegnati a fornire ai clienti una gamma completa di servizi basati sul nostro forte senso di responsabilità e lavoro di squadra professionale.
By driving the working vehicles and crane trucks, kids can gain a sense of responsibility and self-reliance.
Con la guida del veicolo di lavoro e autogru, i bambini possono acquisire un senso di responsabilità e fiducia in se stessi.
Service: We are committed to providing customers a full range of services based on our strong sense of responsibility and professional teamwork.
Servizio: Siamo impegnati a fornire ai clienti una gamma completa di servizi sulla base della nostra forte senso di responsabilità e lavoro di squadra professionale.
At the same time, our roles have differing levels of responsibility and commitment, which we distinguish by using the terms volunteer and staff.
Tuttavia, i vari ruoli presuppongono differenti livelli di responsabilità e di impegno, che tendiamo a distinguere usando i termini volontari@ e membro dello staff.
The Commission shall publish in the Official Journal of the European Communities the list of bodies, their identification numbers and areas of responsibility, and shall keep the list updated.
Quest'ultima pubblica nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee l'elenco degli organismi con il rispettivo numero di identificazione, nonché i campi di loro competenza, e provvede al suo aggiornamento.
We reinforce all employees' personal sense of responsibility and their ability to deal with issues relating to safety, health and health care, quality and environmental protection.
In tutti i dipendenti noi rafforziamo il senso personale di responsabilità e la competenza d’azione per questioni riguardanti la sicurezza, la salute e l’assistenza sanitaria, la qualità e la tutela ambientale.
Together, the SSM and the SRM align the levels of responsibility and decision-making for the supervision and resolution of banks within the banking union.
Insieme, l’MVU e l’SRM allineano i livelli di competenza e di attività decisionale per la vigilanza e la risoluzione delle banche all’interno dell’unione bancaria.
Recognition of one's duty, perseverance, sense of responsibility and passionate love for the motherland - these are the qualities that determine the feat of Zina Portnova.
Riconoscimento del proprio dovere, perseveranza, senso di responsabilità e amore appassionato per la madrepatria: queste sono le qualità che determinano l'impresa di Zina Portnova.
Developing countries bear the primary responsibility for their own development, but the EU accepts its share of responsibility and accountability for the joint efforts undertaken in partnership.
I paesi in via di sviluppo sono i principali responsabili del loro sviluppo, ma l'UE assume la sua parte di responsabilità negli sforzi congiunti nel quadro del partenariato.
For Medlinket, it has a more sense of responsibility and mission!
Per Medlinket, ha più senso di responsabilità e missione!
The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union the list of bodies, their identification numbers and areas of responsibility, and shall keep this list updated.
Quest’ultima pubblica nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea l’elenco degli organismi con il rispettivo numero di identificazione, nonché i campi di loro competenza, e provvede al suo aggiornamento.
Taking initiatives, assessing risks, envisioning success and attaining it… The VINCI Energies culture is based on a sense of responsibility and confidence in our teams.
Prendere iniziative, valutare i rischi, immaginare il successo e conseguirlo … La cultura di VINCI Energies è basata su un senso di responsabilità e di fiducia nei nostri team.
3.5135958194733s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?